異文化摩擦を防ぐ、より良いコミュニケーションのための英語表現ヒント。
- I think の効用
- 曖昧な表現を好む日本人は Maybe が大好き
- Let me try! と積極的に
- Why から Because へ。文法よりも即応力!
- Well…で間を空け、注目を集めよう
- Who knows? といえば、気軽に相手の意見に対抗できる
- トミー・リー・ジョーンズがハリソン・フォードに言った “I don’t care!” という一言
- Unique の一言に気をつけよう
- 英語では曖昧な日本語から離脱が必要。Thank you for visiting us. と具体的に
- Keep running… (コンテキストから会話に慣れよう)
- 未来志向で “Get over it and move on!”
- LLAP というメッセージ
- How are you? への対応からはじめてみよう
- “See you at the station.”は正しい英語?
- For me という気持ちを理解しよう
- 「しょうがないな」を What can I do? と訳した後に必要なものとは…
- What can I say… 発話は単純で短いフレーズから
- We are with you…. 熊本、大分へのお見舞いを英語で
- Let me tell you about my country… 日本を紹介するコツをつかもう
- 英語の決まり文句、Here is a deal. という一言
- 自分の意思を明快に伝えられない日本人の苦しみとは!?